O grupo de cantores das janeiras da nossa escola
Foto o Mouro - 2012
  

Vamos cantar as “janeiras” na PAN

O dia de Reis, no passado dia 8 de janeiro, foi celebrado na  sede do agrupamento com muita alegria.  Vários cantores e jovens músicos, alunos da escola, atuaram junto à entrada do Pavilhão A, durante os intervalos grandes, em cada um dos turnos. O grupo contava com alguns professores de Música e com o Diretor que, conforme se vê na imagem, também tocou guitarra. Trouxeram-nos as canções tradicionais portuguesas que é costume cantar nesta altura do ano, quando grupos de cantores andam de porta em porta a cantar as janeiras e a desejar um bom ano. Este costume pagão é muito antigo e ainda se realiza nos meios rurais. Desta vez o nosso meio escolar urbano ficou a saber como é cantar e ouvir cantar as janeiras.

A Galette des Rois

Os professores de Francês comemoraram o Dia de Reis com uma tradição francesa muito apreciada em todo o mundo. Trata-se da Galette des Rois, um bolo que é confecionado especificamente para este dia e que, como se vê na imagem, é decorado com uma coroa. Na atividade participaram, para além dos professores, os alunos do 9º 6ª, na divulgação desta tradição junto da comunidade escolar, e os alunos do 7º 4ª, na preparação da receita que a seguir se publica. Deliciosa!

 

Recette de la GALETTE DES ROIS ~ « – » ~ Receita da GALETTE DES ROIS

Pour 8 personnes – para 8 pessoas

Foto O Mouro - Galette des Rois - 2012

Foto O Mouro - 2012 

Ingrédients

400 g de pâte feuilletée maison (ou 2 rouleaux de pâte feuilletée pré-préparée)
400 g de massa folhada caseira  (ou 2 rolos de pasta folhada pré-comprada)
Crème d'amandes - manteiga de amêndoas
100 g d'amandes en poudre - 100 g de amêndoas em pó
100 g de sucre - 100 g de açúcar
50 g de beurre mou (ou 1 petit suisse) – 50 g de manteiga amolecida – ou um Petit Suisse
1 œufum ovo
Quelques gouttes d'extrait d'amandes amèresAlgumas gotas de essência de amêndoas amargas
Crème pâtissièrecreme pasteleiro
125 ml de lait125 ml de leite
20 g de sucre20 g de açúcar

Mais sobre o Dia de Reis

Lembramos que o Dia de Reis é uma data especial celebrada pelos fiéis da religião Católica. Comemora o momento em que o menino Jesus recebe a visita dos três reis magos, na manjedoura em que nasceu. Belchior, Gaspar e Baltazar foram até onde Jesus nasceu para lhe levar presentes e viriam a ser convertidos em santos, pela Igreja Católica, no século VIII.

Esta data também marca o encerramento da celebração do Natal, quando são retirados todos os enfeites natalícios e se desarma o presépio.  Em alguns países da Europa, como Portugal e Espanha, existem algumas tradições para esta data, como deixar sapatos na janela com musgo dentro para no dia seguinte as crianças encontrarem doces no lugar do musgo, simbolizando os presentes que os reis levaram a Jesus. Em Portugal o Bolo-Rei é o mais conhecido dos doces que são feitos especialmente para este dia.


 Natal em Cabo Verde

Onde eu nasci o Natal é assim: à noite preparávamos as coisas do Natal; de manhã apanhávamos uma panela e um pau , batíamos um contra o outro e íamos porta a porta buscar comida. A seguir, juntávamos as coisas e cozinhávamos tudo numa panela grande e depois davam às crianças 200 escudos para comprar presentes e também davam comida aos miúdos e distribuíma comida em todas as casas na nossa aldeia. A nossa comida de Natal era peixe com mandioca e azeite. Depois, à noite, dançávamos e acendíamos uma fogueira e saltávamos em cima do fogo, para as pessoas doentes melhorarem. Se eu pudesse mudar o Natal de toda a gente, eu comprava presentes para todos que não têm possibilidades para os comprar.

Ermis, nº 10 – 7º 4ª

 

 O Natal é uma das festividades mais importantes em Cabo Verde, onde as celebrações têm um grande pendor religioso, cujas origens têm as suas raízes na colonização portuguesa. No entanto, o aspecto mais importante e que prevalece é o da festa da família, oportunidade para o regresso dos emigrantes e dos estudantes, que voltam a sua ilha para comemorar o Natal com os pais, avós e outros familiares. Um dos aspectos mais importantes da véspera de Natal é a consoada. Na noite de 24 de dezembro é servida uma ceia especial, depois da missa do galo, que é preparada geralmente durante todo o dia. Nos centros urbanos das ilhas come-se o bacalhau, geralmente cozido com legumes, bem como o perú assado no forno. Outro prato preferido, especialmente nas zonas rurais, é o cabrito, chamado cabritada. São também bastante populares os bolos, os doces de coco e de leite, acompanhado com o grogue e o ponche.

Jaquilino Moreno, EFA B3C, Dez. 2011

O Natal … longe da Guiné …

O Natal é um dos dias mais maravilhosos para os cristãos. É o dia do nascimento de JESUS Cristo! Sinto-me alegre no dia de Natal porque é um dia de convivência com os amigos e com os familiares. Naquele dia comemos vários tipos de pratos típicos preferidos. No dia de Natal comemos caldo de chobem, de palma, caldo de amendoim. Nesse dia os meus amigos vêm de vários locais e trocamos prendas, dançamos e ouvimos músicas tradicionais.

António Mam, EFA B3C, Dez. 2011

 O Natal da minha infância …

Quando eu era pequenina o Natal era muito giro! Uma semana antes do Natal, eu e os meus irmãos fazíamos a árvore de Natal. No dia 24 de dezembro, a minha mãe ia às compras, ao Porto. Quando ela chegava das compras era um dia feliz, porque era o único dia do ano que comíamos aquelas coisas tão boas!

Na véspera do dia de Natal à noite, comíamos bacalhau com batatas e couves! No dia 25 de dezembro de manhã, quando todos os meus irmãos se levantavam, íamos para a cama dos meus pais. Então, era nesse dia de manhã que se comiam as coisas boas: queijo, amendoim, aletria, filhós e um copo de vinho do Porto.

À hora do almoço comia-se roupa velha, que eram os restos das batatas, do bacalhau e das couves da véspera. Assim era o Natal da minha infância.

Procópia Ferreira, EFA B3C, Dez. 2011

 O Natal da minha infância, em Cabo-Verde


Eu sou a Verónica, sou católica e sou natural de Cabo-verde! Na noite do Natal festejamos com a família, comemos pratos tradicionais e depois ficamos a dançar até amanhecer. É um Natal cheio de alegria e harmonia. Eu tenho este Natal na memória!

Verónica Cardoso, EFA B3C, Dez. 2011

Natal

O Natal surge como o aniversário do nascimento de Jesus Cristo, filho de Deus, sendo actualmente uma das festas católicas mais importantes, que se comemora todos os anos, onde a família se junta para comemorar o dia e faz a receitas natalícias tais como: Aletria, Bacalhau da consoada, Bolo Rei, Broas de Natal, Filhós, Pudim de Natal, Rabanadas, Sonhos, Sopa Doce, Vinho do Porto Quente e roupa velha.

Também as crianças mandam cartas ao Pai Natal, a pedir os seus presentes e à noite, em troca, deixam-lhe bolachas ou biscoitos com leite. Também temos as trocas de prendas entre a família e amigos, como a que faça no trabalho.

Ana Maria Geremias, EFA B3C, Dez. 2011
 

 O Natal

 O Natal é uma época festiva para todas as famílias. Pessoalmente gosto muito; não me canso de ficar horas na cozinha, para confecionar os doces e pratos da época. Nessa noite, eu e a minha filha vamos sempre para casa de familiares ou amigos! Como há sempre crianças, levamos umas pequenas lembranças para eles; muitas vezes feitas pela Cátia, a minha filha. Há nove anos para cá têm sido os melhores Natais da minha vida!

Lúcia de Jesus Candimba, EFA B3C, Dez. 2011

O Natal 

O Natal é um dia muito feliz! O Natal é um dia de muita alegria! O Natal é um dia de festinha! Gosto muito do Natal porque tem bacalhau! Gosto de estar com a minha família e os meus amigos; nós gostamos de dançar até ao outro dia de manhã. No dia de Natal recebemos muitas prendas da família!

 Aquilino Furtado, EFA B3C, Dez. 2011

O Natal 

Natal é tempo de dar e receber,

Tempo de partilhar,

O Natal é tempo de pedir perdão,

De reconciliar.

De deixar para trás o que foi mau.

Também é tempo para parar,

E pensar naquele menino que nasceu numa manjedoura,

Que cresceu e se tornou o salvador do mundo,

Que deu a sua vida por cada um de nós!

Sem ele o Natal nunca existiria,

Mas não é só no Natal que temos de pensar nele.

Temos que pensar nele todo o ano, a todo o momento e,

Principalmente, amá-lo!

Amo-o quando ajudo o meu próximo!

Quando dou um pouco de mim a quem precisa!

O Natal é o ano todo, quando faço o bem!

Natal não é só no dia 25 de Dezembro …

Paremos um pouco de pensar em nós mesmos,

De lamentar os nossos problemas,

Deixemos de lado o nosso “eu”, e pensemos nos outros.

Aqueles que dormem nas ruas, que apanham comida no lixo.

O que nós deitamos fora no lixo é uma refeição ou, até mesmo,

a única refeição que eles têm naquele dia.

Natal é fazer alguém feliz!

Dioclides Mendes, EFA B3C, Dez. 2011

Clique na imagem para a aumentar


(mais…)

Thanksgiving is one of the most popular holidays in the United States of America.

Thanksgiving dinner

Thanksgiving is a holiday that Americans spend together with their families who enjoy a Thanksgiving meal which usually includes the traditional Thanksgiving turkey.

Many families begin Thanksgiving by attending church prayer services in the morning.

Prayers are also said before Thanksgiving meals.

 

 

Traditional Thanksgiving Dinner


The common traditional Thanksgiving dinner consists of turkey and stuffing, mashed potatoes and gravy, cranberry sauce and fall vegetables. Pumpkin pie     and apple pie seem to be the most popular choice for dessert.

Parades and American football


 American football  is one of the many traditions in American culture that is associated with Thanksgiving day.

In this day big parades  are also held:

 

 

Thanksgiving is a celebration that is portrayed in many films. Watch this scene from the film ‘Blind Side’.

 

But when and why did this celebration begin? Watch this video about the story of Thanksgiving and find out:

 

Thanksgiving is therefore a season to give thanks.

Read some of the things your schoolmates said when we asked them this question:

‘What are you thankful for?’

‘I’m thankful for my great marks at school’ Beatriz Cabral, 8º5

‘I’m thankful for having a great family and great friends that support me no matter what happens.’

Carolina Galvão, 8º 5

‘I’m thankful for having food.’ David Rosa, 8º 5

‘I’m thankful for having a house that I like.’ Gonçalo Cândido, 8º 5

‘I’m thankful for being at school.’ Maria Inês Fraga, 8º5

‘I’m thankful for having two great parents.’ Martim Machado, 8º 5

‘I’m thankful for having excellent teachers that believe in me, support me in everything I do, give me the chance to try new things and help me be successful.’ Renata Gaspar, 8º 5

‘I’m thankful for God. He’s such an important Person in my life, I wanna thank God for blessing me and for blessing Justin Bieber; I wanna thank God for being there when I need Him; I wanna thank God for everything he has been doing with my life.’ Ana Patrícia Lopes, 8º3

‘I’m thankful for having been born’ Carlos Nunes, 8º 3

‘I’m very thankful for being a healthy person’ Daniel Narciso, 8º 3

‘I’m thankful for the amount of clothes that I can give to the needy, because it means I have a lot of clothes to wear.’ Diogo Alcaide, 8º3

‘I’m thankful for the fact that I can have that I want (happiness and material goods)’ Inês Pereira, 8º3

‘I’m thankful for having a good family and true friends.’ Joana Henriques, 8º3

‘I’m thankful for never being hungry’ João Coelho, 8º 3

‘I am thankful for being able to attend school’ Mariana Rodrigues, 8º3

 

 

 

 

No dia 4 de outubro, a Professora Elisa fez-nos uma vista surpresa muito agradável.

Veio até à nossa sala para nos ensinar a escrever Braille.

Foi um dia muito especial, porque pudemos escrever nas máquinas de Braille.

Vimos ainda alguns livros todos escritos em Braille que os alunos cegos da nossa escola utilizam.

É muito fácil e divertido escrever em Braille.

No final a Professora Elisa mostrou, um filme de uma menina cega. O filme mostrava como esta menina “via” o mundo e as formas que utilizava para sobreviver sem um dos 5 sentidos (a visão).

Adorámos e esperamos ansiosos pela próxima visita.

Obrigada Professora Elisa.

 

 

 

 

 

Andaram por aqui bruxos e bruxinhas, magos e magas (da escrita) e deixaram-nos as suas receitas, poções mágicas e mezinhas para todos os males.

Aqui ficam alguns ecos das comemorações do Dia das Bruxas na nossa escola.

(Clica nas imagens para as ampliares!)



Dia Mundial do Animal!

O dia mundial do animal, 4 de Outubro, celebra-se desde 1930 em mais de 45 países. Neste dia os homenageados são os nossos amigos e companheiros animais. Não só devemos amar e respeitar os animais que vivem nas nossas casas, como também devemos refletir e lembrarmo-nos dos muitos animais que sofrem às mãos humanas. Cães, gatos, aves, porcos, vacas, répteis, cabras, ovelhas são explorados sem que muitas vezes nos apercebamos. A melhor homenagem que podemos prestar a estas inocentes vítimas é transmitir a mais pessoas o que realmente acontece em laboratórios, matadouros, circos, rodeios, etc, para que elas boicotem o que estiver envolvido no sofrimento animal. Já pensaste no bom que seria no futuro festejar-se o dia do animal e já não existir a tortura massiva que faz parte da atualidade? Pensar que os animais já não eram explorados e que os seus direitos (proclamados pela UNESCO em 1978) eram devidamente respeitados? Utópico…? Pode ser um futuro próximo. E, se gostas de animais, podes tomar uma parte ativa e contribuir para que este futuro se aproxime. Nos últimos anos, associações de defesa animal (como a LPDA – Liga Portuguesa dos Direitos dos Animais) têm organizado eventos e campanhas de adopção para comemorar o dia mundial do animal.

A origem do Dia do Animal

Franciscus de Assis nasceu em Assis velha cidade da Itália, situada na região da Úmbria em 26 de Setembro de 1182. Passou por um período de doença na sua vida, a partir do qual decidiu passar a ajudar os mais carenciados. Franciscus amava os animais e protegia-os. Chegou a comprar pássaros engaiolados só para os ver voar de novo em liberdade. Morreu a 4 de Outubro de 1226. Dois anos após a sua morte foi santificado. Em 1929 no Congresso de Protecção Animal em Viena, Áustria, foi declarado o dia da morte de São Francisco de Assis como o Dia Mundial do Animal, por Francisco de Assis ser tão bondoso para os animais. Em Outubro de 1930, foi comemorado pela primeira vez o Dia Mundial do Animal. A 15 de Outubro de 1978 foram registados os direitos dos animais através da aprovação da Declaração Universal dos Direitos do Animal pela UNESCO. O Dr. Georges Heuse, secretário-geral do Centro Internacional de Experimentação de Biologia Humana e cientista ilustre, foi quem propôs esta declaração.

Lembra-te que não é só no dia mundial do animal que os animais não se podem defender sozinhos,  mas todos os dias!

Muitos são os crimes a que os animais são submetidos sem a menor piedade, por isso…

Nunca deixes de ajudar um animal que precise, ele ficar-te-á grato para toda a vida!

 

My Pet

My favourite pet is a parakeet.

The colours of the parakeet that I like best are yellow, blue, black and green.

The parakeet can be trained to climb “finger ladders” and give kisses.

My parakeet has already died.

BY:

Tiago Miguel Santana Ferreira

N.º:25  Grade/Class: 6º5ª

A Torre de Babel                                                     A Torre de Babel

A Europa não corre o risco de se transformar numa torre de Babel: tal é a perspetiva da Comissão Europeia das Línguas que,  com as comemorações do Dia Europeu das Línguas, procura estimular a diversidade para promover a identidade linguística.

Mapa europeu das línguas
Mapa europeu das línguas

Cartaz com uma saudação em várias línguas europeias

DIA EUROPEU DAS LÍNGUAS

2001-2011

 

O Dia Europeu das Línguas foi criado durante o Ano Internacional das Línguas, em 2001. No dia 26 de Setembro passou a celebrar-se, em toda a Europa, a diversidade linguística, riqueza da Humanidade.

Na nossa Escola, também recordámos esta data, desenvolvendo atividades entre os dias 19 e 26 de setembro.

Pretendia-se:

  • Chamar a atenção do público para a importância da aprendizagem de línguas;
  • Promover a tomada de consciência e o respeito por todas as línguas;
  • Estimular a aprendizagem de línguas ao longo da vida;
  • Dar a conhecer o novo acordo ortográfico à comunidade educativa e a familiares que se deslocam ao nosso Agrupamento;
  • Promover aprendizagens pela diversificação de estratégias e de contextos de aprendizagem;
  • Promover o sucesso educativo e escolar das crianças e jovens que frequentam os estabelecimentos de ensino do Agrupamento.

Os alunos refletiram sobre a importância da diversidade linguística, empenharam-se em  atividades lúdicas, a comunidade  pode visionar um power point criado para a efeméride, deu-se relevo ao Acordo Ortográfico e os blogues de Línguas propuseram tarefas diversificadas.

Os alunos receberam porta-chaves e autocolantes com palavras e expressões em diversas línguas, gentilmente oferecidos pela DGIDC.

“O respeito pelas línguas, culturas e identidades dos outros constitui um pré-requisito para a criação de um espaço europeu que promova o respeito mútuo e a cooperação na Europa.”

“A melhor forma de combater a intolerância e a insegurança linguísticas é através da aprendizagem de línguas e do entendimento intercultural.”

Miloshoski,

(ministro que actualmente preside ao Comité de Ministros do Conselho da Europa.)

Os professores responsáveis – Ana Falé, Helena Farinha, Paula Ramos e Telma Neves

Página Seguinte »

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.